您好,SONCAP,SONCAP认证,欢迎访问杭州诺莫检测技术有限公司官方网站!

服务项目

联系方式

电话:+86-571-85691658
传真:+86-571-28867000
邮箱:service@normaltci.com
地址:浙江省杭州市滨江区江陵路88号9幢

更新沙特对产品标签的要求

Update to Saudi Requirements for Product Labeling

 

诺莫检测(service@normaltci.com, 服务热线: 400-6177-880)接收到沙特标准局SASO的最新通知

Listed below are the general rules for the marking and labeling of products being exported to the Kingdom of Saudi Arabia.

下面列出了出口到沙特阿拉伯王国的产品标识和标签的一般规则。

 

Exporters/Manufacturers are requested to ensure that the products they are exporting to KSA adhere to these marking requirements.

出口商/制造商被要求确保他们出口到沙特阿拉伯的产品遵循这些标识要求。

 

General Marking Requirements on the Product & the Product’s Packaging

产品和产品包装的一般标识要求

 

All markings pertaining to warnings and safety instructions must be in Arabic or in Arabic and English.

有关警告和安全说明的所有标记必须是阿拉伯语或阿拉伯语和英语。

 

For all other markings which do not pertain to warnings and safety instructions, the following shall apply:

所有其他不属于警告和安全说明的标识,应适用下列:

If the product has an applicable Saudi specific (SASO) standard or SASO adopted standard, then the marking requirements should be as per the SASO standard. For Example: SASO ISO 13006/2016 Clause 8.1- Tiles and/or their packaging are required in a distinct unremovable way to bear the marking in Arabic or in both Arabic and English.

•如果产品适用沙特(SASO)具体标准或SASO认证采用的标准,标记要求应依照SASO标准。例如:SASO ISO 13006 / 2016条款8.1-瓷砖和/或包装被要求用阿拉伯语或阿拉伯语和英语以一种明显不可移动的方式显示标识。

If the product has no applicable SASO standard, but has an applicable Regional/International Standard (i.e. IEC/ISO/GSO/EN/ASTM, etc.), then the marking requirements should be as per the applicable Regional/International Standard.

•如果产品不适用SASO标准,但适用的地区/国际标准(如IEC / ISO / GSO / EN / ASTM,等等),则标识要求应依照适用的区域/国际标准。

In other cases where the product has no applicable specific standard or the language of the marking is not specified in the product’s applicable standard, then the marking language can be either in Arabic or English.

•在其他情况下,产品没有适用的特定标准或标识语言没有在产品的适用标准中指定,则标识语言可以是阿拉伯语或英语。

 

Instruction Manual

安装手册

 

The instruction manual or pamphlet must be in Arabic language or in both Arabic and English.

说明书或手册必须是阿拉伯语或阿拉伯语和英语。

 

Country of Origin Marking

原产地标记

 

All Products must be marked with the Country of Origin in the format “Made in xxx” or “Manufactured in xxx”. All other format/text for marking the CoO is not acceptable.

•所有产品必须以 XXX制造”或“XXX制造”的格式标有原产地。所有其他格式/文本的原产地标记都是不可接受的。

Dual CoO marking such as: “Designed in xxx, Made in yyy“ or “Assembled in xxx, Made in yyy“ or “Engineered in xxx, Made in yyy“, where xxx and yyy denote different countries of origin, will not be accepted. It will only be accepted if the name of the manufacturer is clearly mentioned in the dual CoO marking text i.e. “Designed by [Insert Manufacturer's Name] in xxx, Made in yyy” and likewise for the other two dual CoO variations.

•双体的原产地标记如:“XXX设计,YYY制造”或“XXX装配,YYY制造”或“XXX工程监督,YYY制造”, XXXYYY指示不同原产地,将不被接受。

The Country of Origin (CoO) marking must be in Arabic or English.

•原产地(CoO)标记必须用阿拉伯语或英语。

If the product itself is too small in size and there is not enough space to fit the Country of Origin on it, then the Country of Origin can be marked on the product’s immediate packaging.

•如果产品本身尺寸太小,没有足够的空间来标记原产地,则原产地可以直接在产品的包装上标注。

 

Contact NormalTCI (service@normaltci.com, Hotline: 400-6177-880) now for further details and assistance in meeting the marking requirements for exporting to Saudi Arabia.

现在联系诺莫检测(service@normaltci.com, 服务热线: 400-6177-880)可提供进一步的细节和帮助,以满足对出口到沙特阿拉伯的标识要求。

 

具体问题请咨询NormalTCI诺莫检测

全国统一服务热线:400-6177-880

Email:service@normaltci.com


版权所有Copyright@2016杭州诺莫检测技术有限公司  浙ICP备10001327号-4   XML地图

电话:+86-571-85691658  邮箱:service@normaltci.com   服务热线:400-6177-880  传真:+86-571-28867000

如对本网站有任何意见欢迎电邮至:service@normaltci.com

在线咨询

  • QQ
  • QQ
  • 咨询电话:
  • 400-6177-880